Ad
Ad
Ad
Poll
Question: How do you pronounce Wienke
1 Wee-en-ke - 14 (29.8%)
2 Veenka - 9 (19.1%)
3 Whine-ka - 3 (6.4%)
4 Vink - 0 (0%)
5 Wink - 1 (2.1%)
6 Something else - 20 (42.6%)
Total Voters: 0

Pages: [1] 2 »   Bottom of Page
Print
Author Topic: How do you pronounce Wienke  (Read 11115 times)
Sheldon N
Sr. Member
****
Offline Offline

Posts: 808


« on: July 01, 2005, 09:07:07 PM »
ReplyReply

I've always thought it was "Wine-Key"....  

Hmmmm, that conjures up images of a corkscrew. Hey that might actually be appropriate!

 
Logged

RobertJ
Sr. Member
****
Offline Offline

Posts: 597


« Reply #1 on: July 02, 2005, 12:32:31 PM »
ReplyReply

Win-key!

EricM, I see your last name as "Meer-vons."  I'm probably WAY off
Logged
Eric Myrvaagnes
Sr. Member
****
Offline Offline

Posts: 8069



WWW
« Reply #2 on: July 03, 2005, 06:51:36 PM »
ReplyReply

Quote
The origin is almost certainly Norwegian, Danish doesn't use "våg" as far as I can recall, and the word has a different meaning in Swedish. If it came from Swedish, the spelling of the third part of the word would not be "nes".

I'd make a guess for north-western Norway (with a high probability for some island off the coast of Møre- og Romsdal*).

The meaning is, literally, "mire/moor (bog) + small bay + headland", and would probably translate better as "headland in the little mire-bay".

"Å" isn't difficult with Ikonboard at all, you just need the proper keyboard setup.  

* Wimping out and checking with the Norwegian online cartographic service for roads, I find a place called "Myrvågneset" on Gurskøya (an island off the coast of Møre- og Romsdal); this may be entirely coincidental. There are, BTW, exactly four people in Norway with your spelling of that last name, and 51 with "å" instead of "aa".
Jan,

You win the prize (a free subscription to the LL forum    .)

My father came from Ålesund on the West coast of Norway. A cousin of mine has traced the family genealogy back to a Jakob Olafsson who leased a section of the Myrvaagnes farm on Gurskøya, near Myrvågneset. At about the same time, some other guy, who may or may not have been related, leased another section of the same farm. My speculation is that after a few generations (Olaf Jakobsson, Jakob Olafsson, etc.), one of the Olafs or Jakobs moved to the big town of Ålesund, where some other Jakob or Olaf had the same father's name. So their friends started calling him by the name of the farm he came from. Of course, back then it was spelled with two a's; the "Å" came later.

Thus, some, or perhaps all, of the 55 (both "Å" and "aa") may be related to me. They are almost certainly descended from shareholders in the Myrvaagnes farm in the 19th century.

After my father came to America, married, and had kids, he thought of changing the family name legally to something simpler. The classiest sounding variant he considered was "Moorway", while the longest translation he came up with was "Quagmireinletpromontory", which is a more cumbersome version of your translation. I'm glad he never actually changed the name!

And if you ever get out to Gurskøya, take a look at the well-preserved Myrvaagnes farmhouse, which is preserved as a national historic house. I'll post a photo of it some day, after I've scanned it (taken with film, in 1996).

So, now back to Wienke ( rhymes with Blinky?).

Eric

P.S. Without the right keyboard, I could get your "å" and "ø" by cutting and pasting  
Logged

-Eric Myrvaagnes

http://myrvaagnes.com  Visit my website. New images each season.
Mark D Segal
Contributor
Sr. Member
*
Offline Offline

Posts: 6971


WWW
« Reply #3 on: July 11, 2005, 11:54:30 AM »
ReplyReply

I'll guess that Jonathan's ancestry is Austrian and more specifically from Vienna. "Wien" is German for Vienna and pronounced "Veen" and if I'm on the right track the "ke" would be pronounced with the "e" short, not "ee". So you end-up with Veenke unless he or his ancestors have Americanized it. Now back to Photoshop - took scads of grandchildren pictures over the weekend and need to process them pronto.
Logged

Mark D Segal (formerly MarkDS)
Author: "Scanning Workflows with SilverFast 8....." http://www.luminous-landscape.com/reviews/film/scanning_workflows_with_silverfast_8.shtml
Jonathan Wienke
Sr. Member
****
Offline Offline

Posts: 5759



WWW
« Reply #4 on: July 15, 2005, 05:22:01 PM »
ReplyReply

Quote
I surmise it is a derivation of the lost (8th) dwarf from the brothers Grimm -- and henced correctly pronouced "Winky"

,
Actually it's from the deleted 5th ghost from Pac-Man...
Logged

aa1vu
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 2


« Reply #5 on: July 21, 2005, 08:32:20 PM »
ReplyReply

Revelation,
it sounds "Veenkeh"
Logged
Tony Collins
Jr. Member
**
Offline Offline

Posts: 68


« Reply #6 on: July 01, 2005, 05:41:22 PM »
ReplyReply

Jonathan W has an unusual surname and without having heard it spoken we all have our own mental picture of how it sounds. Which does your mind's ear hear?

Don't spoil the fun by revealing the answer Jonathan
Logged
mikeseb
Sr. Member
****
Offline Offline

Posts: 482



WWW
« Reply #7 on: July 02, 2005, 08:36:29 AM »
ReplyReply

My goodness, I actually VOTED.

I think we all need to get out more....  

mike sebastian
Logged

michael sebastian
Website  |  Blog
jani
Sr. Member
****
Offline Offline

Posts: 1604



WWW
« Reply #8 on: July 02, 2005, 04:30:52 PM »
ReplyReply

Quote
And when you've all voted on Jonathan, you might want to try a poll on my last name: "Myrvaagnes". Try to guess (1) origin, (2) what it means, and (3) pronunciation.
Can Scandivegians play, too? (That double a is really archaic.) :cool:
Logged

Jan
jani
Sr. Member
****
Offline Offline

Posts: 1604



WWW
« Reply #9 on: July 03, 2005, 06:10:07 PM »
ReplyReply

Quote
Sure. Actually, the name dates from before the A with the little circle over it (which is pretty hard to spell on Ikonboard anyway.)
Well, then:

The origin is almost certainly Norwegian, Danish doesn't use "våg" as far as I can recall, and the word has a different meaning in Swedish. If it came from Swedish, the spelling of the third part of the word would not be "nes".

I'd make a guess for north-western Norway (with a high probability for some island off the coast of Møre- og Romsdal*).

The meaning is, literally, "mire/moor (bog) + small bay + headland", and would probably translate better as "healand in the little mire-bay".

"Å" isn't difficult with Ikonboard at all, you just need the proper keyboard setup.  

* Wimping out and checking with the Norwegian online cartographic service for roads, I find a place called "Myrvågneset" on Gurskøya (an island off the coast of Møre- og Romsdal); this may be entirely coincidental. There are, BTW, exactly four people in Norway with your spelling of that last name, and 51 with "å" instead of "aa".
Logged

Jan
jani
Sr. Member
****
Offline Offline

Posts: 1604



WWW
« Reply #10 on: July 04, 2005, 08:31:35 AM »
ReplyReply

Quote
You win the prize (a free subscription to the LL forum    .)
Lucky me! I'll try to use it wisely.

Quote
My father came from Ålesund on the West coast of Norway. A cousin of mine has traced the family genealogy back to a Jakob Olafsson who leased a section of the Myrvaagnes farm on Gurskøya, near Myrvågneset. At about the same time, some other guy, who may or may not have been related, leased another section of the same farm. My speculation is that after a few generations (Olaf Jakobsson, Jakob Olafsson, etc.), one of the Olafs or Jakobs moved to the big town of Ålesund, where some other Jakob or Olaf had the same father's name. So their friends started calling him by the name of the farm he came from. Of course, back then it was spelled with two a's; the "Å" came later.
In Norway, it was quite common for people to take the name of the farm they bought or lived at. Some farm names are derived from the first name of the person founding the farm.

My last name, for instance, comes from one of two Ingvoldstad farms in Norway, and it was a name my great-great-grandfather (if I recall correctly) took when he owned that farm. There are three Ingvoldstad families in Norway, mine having the "least" to do with the name.

The farm name itself could mean something like "Ingvold's place", but that is as far as I can tell an unknown.

(Interesting background snipped.)

Quote
And if you ever get out to Gurskøya, take a look at the well-preserved Myrvaagnes farmhouse, which is preserved as a national historic house. I'll post a photo of it some day, after I've scanned it (taken with film, in 1996).
I'll put it on my list of many, many places I'll consider visiting.

(I need so many conditionals because Norway is chock full of places I want to go!)

Quote
P.S. Without the right keyboard, I could get your "å" and "ø" by cutting and pasting  
That's a bit cumbersome. In Windows, at least, there's a nice function for keyboard setup that lets you switch back and forth between different local keyboard layouts. I find this very useful, since a lot of keyboard shortcuts are English-optimized and completely impractical on a Norwegian layout. The best thing about it -- and this is where it beats X* -- is that it allows setting the keyboard layout per application.

* For those who wonder what "X" is: The X window system is the display system for most Unix-derived operating systems, but it can also run under Windows. MacOS X does not use X, but you can run X if you wish.
Logged

Jan
Tony Collins
Jr. Member
**
Offline Offline

Posts: 68


« Reply #11 on: July 15, 2005, 10:41:43 AM »
ReplyReply

Ok we've had enough fun at Jonathan's expense (is that possible). JW you may reveal all

Tony
Logged
Paul Sumi
Sr. Member
****
Offline Offline

Posts: 1217


« Reply #12 on: July 15, 2005, 05:52:16 PM »
ReplyReply

Quote
They call it unagi in Japanese by the way.
I don't remember, is that fresh water or sea eel?

Paul
Logged

aa1vu
Newbie
*
Offline Offline

Posts: 2


« Reply #13 on: July 21, 2005, 08:18:03 PM »
ReplyReply

I know it, it is easy, it is German name.
Logged
Jonathan Wienke
Sr. Member
****
Offline Offline

Posts: 5759



WWW
« Reply #14 on: July 01, 2005, 06:38:31 PM »
ReplyReply

The correct pronunciation actually rhymes with "gerbil salad".










Just kidding!
Logged

howard smith
Sr. Member
****
Offline Offline

Posts: 1237


« Reply #15 on: July 02, 2005, 10:08:28 AM »
ReplyReply

I think the "k" is silent.  Wee-Ne
Logged
dlashier
Sr. Member
****
Offline Offline

Posts: 518



WWW
« Reply #16 on: July 03, 2005, 03:45:45 AM »
ReplyReply

I said 2 (Veenka) which I assume you mean to be vee-enn-kah (but I had HS German). I also assume that Jonathon probably pronounces it differently, probably out of practicality. My last name is pronounced lah-she-ehh but long ago my family adopted pronuciation of "lasher" because you can't always be correcting people ;=)

- DL (laShier)
Logged

boku
Sr. Member
****
Offline Offline

Posts: 1493



WWW
« Reply #17 on: July 04, 2005, 08:11:18 AM »
ReplyReply

Quote
Fascinating... how about "languillier"?

Hint, that won't help much non French speaking contenders, it has to do with some fishy business...

Cheers,
Bernard
LONJ-wee-aye?
Logged

Bob Kulon

Oh, one more thing...
Play it Straight and Play it True, my Brother.
BernardLanguillier
Sr. Member
****
Offline Offline

Posts: 8188



WWW
« Reply #18 on: July 11, 2005, 02:51:20 AM »
ReplyReply

And you win the price!

They call it unagi in Japanese by the way.

Cheers,
Bernard
Logged

A few images online here!
Eric Myrvaagnes
Sr. Member
****
Offline Offline

Posts: 8069



WWW
« Reply #19 on: July 11, 2005, 09:00:19 AM »
ReplyReply

Okay, Tony.

Now we've solved the issues (oops: problems) of Bernard Unagi and Eric Quagmire... (that's me), and I'm eager to hear the answer to the original question. So, Tony, will you please remove the duct tape from Jonathan's mouth and let him tell us how to pronounce his name? I'm wasting too much time following this thread when I should be out taking photographs. As far as I can see, right now it's a perfect tie between "Jonathan Wee-en-ke" and "Jonathan Something else".

So what's it gonna be?    

Eric Tiny-farmhouse-on-a-tiny-island-off-the-west-coast-of-Norway.
Logged

-Eric Myrvaagnes

http://myrvaagnes.com  Visit my website. New images each season.
Pages: [1] 2 »   Top of Page
Print
Jump to:  

Ad
Ad
Ad